[-] Ukryj wyszukiwarkę
Wykonawcy:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tytuły piosenek:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Wykonawcy:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tytuły piosenek:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Freddy Quinn
Recenzje: BRAK [Dodaj recenzję]
Komentarze: [Dodaj komentarz]
Głosowanie:Żeby móc głosować musisz się zalogować!
100 Mann Und Ein Befehl
Als ich kam, stand sie allein am Strand,
schenkte mir ein weißes Perlenband.
Und ihr Blick sprach mehr als...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Aloa Oe
R e f r a i n :
Der Junge von St. Pauli
der hat die Welt geseh'n
in jedem fernen Hafen
wollt'...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Der Junge Von St Pauli
Juanita Anita, Juanita Anita ...
Jimmy Brown, das war ein Seemann,
und das Herz war ihm so schwer.
Doch...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Die Gitarre Und Das Meer
Die Welt ist für mich wie ein bunter Zirkus
es bleibt nie Zeit
mal still zu stehn.
Für dich ist hier...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Du Hast TräNen Im Gesicht
Ayaya, ayaya, das ist längst vorbei ...
Als er kam war er ein Fremder und er glaubte nicht daran,
dass...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Du Musst Alles Vergessen
Heimatlos sind viele auf der Welt,
heimatlos und einsam wie ich.
Überall verdiene ich mein Geld,
doch es...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Heimatlos
So schön, schön war die Zeit, so schön, schön war die Zeit...
Brennend heißer Wüstensand;
fern, so fern dem...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Heimweh
Kanada, kennst du Kanada? Jetzt in Kanada, das wär schön.
Mexiko, kennst du Mexiko? Einmal Mexiko musst du...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Irgendwann Gibts Ein Wiedersehn
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Ich mach mir...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Junge, Komm Bald Wieder
Wie oft hast du von fernen Ländern schon geträumt;
dort wo noch weiáer Sand die Palmenstrände säumt;
doch beim...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Komm
Ich hab´ eine große Liebe
die ich vorher nie gekannt.
La Gitarra Brasiliana, la Gitarra,
hab´ ich sie...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
La Gitarra Brasiliana
Si a tu ventana llega una paloma.
Tratala con carino que es mi persona.
Cuentale tus amores bien de mi...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
La Paloma
Melodie der Nacht:
Wenn die Dunkelheit erwacht,
zieh' ich durch die große Stadt.
Einsam hallt mein...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Melodie Der Nacht
Sag mir wo - sag mir wo
liegt ein Land
das fremde Füáe nie betreten?
Sag mir wo - sag mir wo
liegt der...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Sag Mir Wo
Gestern noch Liebe und Leben zu zwei'n
vielleicht bist du heut schon allein
auf dieser Welt; doch diese...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Solang Die Sonne Scheint
In dem Lokal
gegenüber vom Bahnhof
ist der Tisch in der Ecke noch leer;
du setzt dich
bestellst ein...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Und Dann Geh Ich Alleine Nach Hause
Unter fremden Sternen ..
Es kommt der Tag, da will man in die Fremde.
Dort wo man lebt, scheint alles viel...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Unter Fremden Sternen
Vergangen, vergessen, vorüber,
vergangen, vergessen, vorbei.
Die Zeit deckt den Mantel darüber.
Vergangen,...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Vergangen, Vergessen, VorüBer
Mein Auto ist gestorben,
es springt mich nicht mehr an,
obwohl ich schon geflucht hab,
so laut wie ich nur...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
[1]